Видео-сервис YouTube добавил автоматические субтитры для глухих
Десятки миллионов видеозаписей, размещенных на дочернем сервисе Google YouTube, стали доступны для глухих и слабослышащих людей благодаря автоматическим субтитрам. Подобное использование технологии распознавания речи является, пожалуй, самым крупномасштабным экспериментом в онлайне. Вначале субтитрами будет сопровождаться только англоязычное видео, а через несколько месяцев эта технология станет доступна и для роликов на других языках.
В 2008 году сервис позволил владельцам видеороликов загружать собственные субтитры, в прошлом году компания Google начала выводить автоматические субтитры для видео, загруженного несколькими партнерами поискового гиганта – университетом Беркли, а также Калифорнийским и Йельским университетами. Теперь пользователи YouTube смогут увидеть субтитры к любым англоязычным роликам, нажав на кнопку в правой нижней части видеоплеера, а также выбрать субтитры на языке, отличном от языка оригинала.
Технологии распознавания речи совершенствуются уже около 50 лет, и вышли на достаточно высокий для крупномасштабного использования уровень. «Это кульминация долгих лет работы. Мы решили множество проблем, связанных с разнообразием акцентов и произношения, изменениями в языке, а также фоновым шумом», - рассказал инженер Google (Майк Коэн) Mike Cohen. По его словам, технология вывода субтитров совмещает в себе технологию распознавания речи и алгоритмы перевода. Фактически, она основана на тех же технологических компонентах, что и другие схожие продукты Google, такие как автоматическая транскрипция голоса в сообщения Google Voice и сервис голосового поиска.
В 2008 году сервис позволил владельцам видеороликов загружать собственные субтитры, в прошлом году компания Google начала выводить автоматические субтитры для видео, загруженного несколькими партнерами поискового гиганта – университетом Беркли, а также Калифорнийским и Йельским университетами. Теперь пользователи YouTube смогут увидеть субтитры к любым англоязычным роликам, нажав на кнопку в правой нижней части видеоплеера, а также выбрать субтитры на языке, отличном от языка оригинала.
Технологии распознавания речи совершенствуются уже около 50 лет, и вышли на достаточно высокий для крупномасштабного использования уровень. «Это кульминация долгих лет работы. Мы решили множество проблем, связанных с разнообразием акцентов и произношения, изменениями в языке, а также фоновым шумом», - рассказал инженер Google (Майк Коэн) Mike Cohen. По его словам, технология вывода субтитров совмещает в себе технологию распознавания речи и алгоритмы перевода. Фактически, она основана на тех же технологических компонентах, что и другие схожие продукты Google, такие как автоматическая транскрипция голоса в сообщения Google Voice и сервис голосового поиска.
Последние новости раздела
Аналитика и обзоры
Facebook для интернет-маркетинга
Интернет-маркетинг возник в начале 90-х и представлял собой банальную демонстрацию обычной рекламы в Интернете. Сейчас эта сфера рекламного бизнеса трансформировалась в нечто большее и более сложное. Интернет-маркетинг расширил поле деятельности от ...
Обзоры техники
Acer Aspire 5738G
Acer Aspire 5738G относится к категории недорогих потребительских ноутбуков, предназначенных в основном для частных покупателей. Демократичная цена этого изделия особенно актуально в кризисные годы, когда пользуется спросом именно бюджетная техника, ...
Canon VIXIA HF R10
Видеокамера VIXIA HF R10 входит в модельный ряд 2010-го года, состоящий из одиннадцати экземпляров Full HD камер. Линейка разбита на три основные серии. VIXIA HF R10 относится к серии видеокамер начального уровня, для не профессионального ...


